Лекция № 4. Тема:Лексическая система русского языка

Тема:Лексическая система русского языка. Многозначность слова. Омонимы, синонимы, антонимы

Ключевые понятия:лексикология, лексическое значение, омонимы, синонимы, антонимы, паронимы, лексико-фразеологические нормы, лексические ошибки

Лекционный материал

Лексикология — раздел науки о языке, который изучает словарный состав. Лексикология имеет свой объект изучения — слово, которое рассматривается с разных сторон, и свою систему понятий.

В лексикологии слова изучаются с точки зрения: 1) их смыслового значения; 2) места в общей системе лексики; 3) происхождения; 4) употребляемости; 5) сферы применения в процессе общения; 6) их экспрессивно-стилистического характера.

Наряду с этим в понятие «лексикология» входит учение об устойчивых словосочетаниях (фразеологизмах), учение о словарях (лексикография).

Лексическое значение — это содержание слова, соотнесенность его с явлением реальной действительности, т.е. то, что обозначает отдельное самостоятельное слово. Например, есть предмет «мост» и есть слово «мост», обозначающее этот предмет.

Образность, яркость русской речи достигается за счет использования разновидностей многозначных слов.

Омонимы — это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Термин омоним греческого происхождения: homos — «одинаковый», onyma — «имя».

Омонимы в языке появляются в результате: а) заимствования слов из других языков (кок1 — «вид прически» (от французского coq) и кок2 —: «повар на судне» (от голландского kok); б) превращения одного из лексических значений многозначного слова в самостоятельное слово (коса1— «вид прически», коса2 — «отмель», коса3 — «сельскохозяйственное орудие»); в) словообразования (посол1 — «должность дипломата», посол2 — «соление чего-либо»).

Синонимы — это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи.

Русский язык богат синонимами. Например, для обозначения чего-либо небольшого по размеру в речи используются прилагательные: небольшой, маленький, малый, крошечный, крохотный, микроскопический, миниатюрный, карликовый, чуточный.

Антонимы это слова с противоположным значением. Слово антоним греческого происхождения и состоит из двух корней: anti — «против» и оnуmа — «имя».

Паронимами (para — рядом, оnymа — имя) называются слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Например: кворум форум, экскаватор – эскалатор, контакт контракт.

Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого.

Лексико-фразеологические нормы — это нормы употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении.

Лексические ошибки:

· употребление слова в несвойственном ему значении;

· смешение паронимов;

· многословие, речевая избыточность, которая может проявляться в форме плеоназма или тавтологии. Плеоназмом называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов: главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает. Речевая избыточность может возникать при сочетании русского слова и совпадающего с ним по значению иностранного: внутренний интерьер, биография жизни, памятный сувенир;

· тавтология — это повторное обозначение уже названного понятия, повторение однокоренных слов. Например: умножить во много раз, возобновить вновь.

Фразеологический состав русского языка в широком понимании подразделяется на:

· фразеологизмы или фразеологические единицы;

· пословицы, поговорки;

· крылатые слова и выражения.

Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов.

Оснащение:

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

5 + 2 =